Dizzy (dzz) wrote,
Dizzy
dzz

О политкорректности и неграх в русском языке

Заметил одно странное явление - сторонники позиции "нельзя называть негра негром, это обидное слово" напрочь игнорируют очевидную, вроде бы, разницу между трактовкой слов "негр/nigger" и "чёрный/black" в русском и английском языках.

Для англоговорящего американца слово "nigger" - действительно, аналог нашего "черномазый", прямая отсылка к расовому неравенству и т.п. Нейтральное "black" тоже многих не устраивает и повсеместно заменяется на "afroAMERICAN" (ну, действительно, ведь все чернокожие живут в Америке) :)

В русском же языке негативный оттенок исторически несёт именно слово "чёрный", слово же "негр" - вполне нейтрально, и означает именно человека негроидной расы без всяких задних мыслей и указания на страну происхождения.

Почему английские правила "вежливости" должны, по мнению русскоговорящих сторонников всеобщей политкорректности, распространяться на русский язык - загадка ;)
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 25 comments